↑Plastic Tree塑膠樹【空蟬】通常盤,台壓版9/24與日本同步發行!
日本異色視覺系文學搖滾樂團Plastic Tree塑膠樹,繼「陰陽」之後,又一參透紅塵世間的新作「空蟬」。空蟬,在日文中,意味著蟬蛻;也有現世的意思。人來人往,在今世間不過就如虛浮的空殼,昇華之後,還有虛幻、變身的自我詮釋,也代表著Plastic Tree塑膠樹的自身投影,與這次專輯裡的歌曲鋪陳有著密不可分的關連。其中包括公信榜初登場Top5的「再次孤單,美麗世界」及「Replay」等單曲。這次的作品以少有的全篇non-stop sound形式呈現,可以一氣喝成感受團員不同以往的熱情,十分值得一聽。
zilchide 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
zilchide 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
zilchide 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
zilchide 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
スピカ by Plastic Tree
ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
たしか君から聞いたな
夜を拒むように たくさんの灯り
いろんな色飾る東京
夜空探した
あれ、どれだったっけな?
何もかも全部 君に向かうから
ほら 星の光で離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が 屆かなくなった未来を示すのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
割りきれない恋 分数で解いた
答えは誰かと同じでいい
月見坂上り 宇宙で道草
唄うよ 貓の鳴き真似で
夜が明けるまで
あと、どれくらいだろう?
嘘にならないで 消えていかないで
まだ 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
ほら 星の光で離れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
屆かなくなった未来を示すのなら
このまま 星の光が忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が 隠れてしまった未來を照らすのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
やさしい、やさしい、声が聴こえた。
悲しい、悲しい、涙墜ちた。
恋しい、恋しい、心には
もう、会えないな。
もう、会えいたいな─────。
ここから見えるのはとても遠い僕ら
過去にも未来にも見えた
-----------------------------------------------------------
角宿
plastic tree
有著兩顆星 卻被冠上同一個名字
的確 是你告訴我的吧
如同要拒絕夜晚降臨的 許多的燈點
許多的色彩 裝飾著東京
搜尋夜空
咦 是哪個呢?
無論哪個全部 都朝向著你
看啊 星星的光芒
若可以將以分離的手與手連繫起
記在心中的星星的名字
若可以顯示著無法觸及的未來
總是 在彼此身旁
僅有彼此的 白色的角宿
無法除盡的戀情 用分數來解
答案 可以跟某人相同的話就好了
登上月見坡 漫遊在宇宙中
輕聲唱 學貓咪喵喵叫
直至太陽升起
還要等多久
不要成為謊言 不要消散
又 星星的光芒
若是可以喚回快要遺忘的心情
已記住的星星的名字
若可以照亮已被遮蔽的未來
必定 在彼此身邊 只有彼此的 白色的角宿
看啊 星星的光芒
若可以將以分離的手與手連繫起
記在心中的星星的名字
若可以顯示著無法觸及的未來
就這樣 星星的光芒
若是可以喚回快要遺忘的心情
已記住的星星的名字
若可以照亮已被遮蔽的未來
必定 在彼此身邊 只有彼此的 白色的角宿
可以聽見
溫柔的 溫柔的 呼喚
悲傷的 悲傷的 眼淚落下
想念你 想念你 在心中
已經 無法再相見
但是 還是想見你
從這邊可以看見的 是遙遠的我們
無論是過往 或是未來
轉載自PTT/visualband/yingwen
zilchide 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
zilchide 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()